A LA CARTE

Le  Chef, Benoit  ROMAIN


SPECIALITES AU FEU DE BOIS (le soir uniquement)

Our grill over a wood fire at night only

Belle côte de bœuf Charolaise de 1 kg maturée 4 semaines par la Boucherie Lerda, Maître affineur cuite au feu de bois pour deux personnes

Charolais Rib Eye (1kg) dry aged 4 weeks from Lerda Butcher, grilled over the fire place for two persons

    90 €/for 2

Coquelet  grillé au feu de bois

Cockerel grilled over the fire place

30 €

Carré d’agneau cuit au feu de bois

Rack of Lamb grilled over the fire place,

35 €

T. Bone Angus 500 gr cuit au feu de bois

Angus T. Bone 500 gr, grilled over the fire place

43 €

Garnitures: Tian de légumes Provençaux, Pommes Dauphine, sauce Béarnaise

Side dishes: Tian of Provencal vegetables, Dauphine potatoes, Béarnaise sauce

Poissons frais entiers (selon arrivages), grillés au feu de bois, en croute de sel ou rôtis au four, sur Fenouil, écrasé de Pomme de terre au basilic, légumes Provençaux et sauce vierge

Fresh whole fish (as per arrivals), grilled over the fire place in crusted salt or roasted in the oven, served with Fennel, basil mashed potatoes and vegetables, virgin sauce

  12 €/100 gr


ENTREES (starters)

Entrée au choix dans le Menu

Starter of your choice in the menu     17 €

Planche de charcuterie Maison, condiments

Homemade assortment of charcuterie, condiments  25 €

Foie gras frais de Canard, insert de chocolat au lait, voile de Banane, Brioche Maison

Fresh Duck foie gras, milk chocolate layer, banana veil, Homemade Brioche  29 

Risotto Carnaroli aux saveurs du moment V

Seasonal Carnaroli risotto  25 

Salade Détox : Kale, Quinoa, Artichaut, Olive, Cébette, vinaigrette aux Cranberries V

Detox Salad: Kale, Quinoa, Artichoke, Olive, Spring Onions, Cranberries vinaigrette  24 

Soupe de Poisson comme on l’aime en Provence, Rouille aux pistils de Safran, Diablotins

Homemade Rock fish soup, Garlic rouille with Saffron pistils, croutons   17 


   POISSONS (fish)

Plat au choix dans le Menu

Main course of your choice in the menu     26

Saint Pierre pôché, crèmeux de Pomme de terre au Safran, beurre Blanc citronnelle

Poached John Dory, creamy saffron potatoes, lemongrass butter  39             

Sole rôtie, Beurre Provençal, écrasé de Pomme de terre,  légumes du  moment

Roasted dover Sole, Provencal butter, mashed potato, Seasonal vegetables     48 

Saumon label rouge rôti sur sa peau, endive en deux façons, velouté de cresson

     Red Label Salmon roasted on its skin, endive in two ways, watercress velouté  26 €

BOUILLABAISSE « Maison » revisitée façon Assiette du Pêcheur

   Da Bouttau’s Bouillabaisse, local rock fishes served with fish soup and vegetables (on plate) 49 €/pers.

V (vegetarian option)


LES VIANDES (Meat)

Plat au choix dans le Menu

Main course of your choice in the menu     26

Souris d’Agneau braisée, Carottes Toupies glacées, purée de Pois chiche façon Houmous

Braised Lamb Shank, iced Carrot Tops, mashed chickpeas houmous “style”    27     

Filet de Bœuf rôti à la poêle, Asperges et Morilles, Pets de Nonne, jus à l’échalote

Pan roasted Fillet of  Beef, Asparagus and Morels, fritter « Pets de Nonne », Shallot juice   41 

Filet de Canette cuit à 58°, tombée de Blettes, écrasé de Vitelotte, râpé de Citron,  

jus à la baie de Manakara

Duckling filet slowly cooked at 58°, Chard, mashed Vitelotte potato, grated Lemon, juice with bay of Manakara  26 


LE FROMAGE (Cheese)

Assiette de Fromages confiture de figue, fruits secs, mesclun Provençal

Cheese plate with fig jam, dried fruits, Mesclun salad     15 €

                     


DESSERTS

Mille-feuille Maison, mousse Mascarpone à la Vanille, crémeux lactécaramel

Homemade Mille-feuille, Mascarpone mousse with Vanilla, creamy milk caramel  12 €

Tarte au citron Suquetane, meringue à la Française Revisited Lemon Meringue Pie  12 €

Crèpes Suzette flambées en salle / Crèpes Suzette flamed in dining room   14 €

Gauffre au cacao de mamie Gilberte, glace chocolat blanc au Yuzu, sauce Dulce

               Grandma Gilberte’s cocoa Waffle, Yuzu white chocolate ice cream, Dulce sauce   12 €

Farandoles de glaces et sorbets artisanaux  A fine selection of homemade ice cream and sorbet    12 €             


Dîner, prendre un verre ou fêter un évènement en LIVE MUSIC tous les Vendredis et Samedis au  COTTON CLUB

             Réservation et renseignements au 04 92 99 27 17