A LA CARTE

 

Le  Chef, Benoit  ROMAIN


 

ENTREES (starters)

V (vegetarian  option)

Entrée au choix dans le Menu

Starter of your choice in the menu

     16 €

Soupe de poissons de roche croutons dorés, Rouille, Emmental

Rock fish soup with golden croutons, garlic rouille, Emmental

  16 €

Foie gras frais de Canard en fine gelée aux Framboises, Riz soufflé, Acèto Balsamico, toasts de brioche en serviette

Fresh duck foie gras with fine jelly of raspberries, puffed rice, balsamic vinegar, towel toasted brioche

 29 €

Patchwork de tomates de toutes sortes, Buratta fumée, pulpe de Basilic, Pignons de Pin torréfiés. « En fait une tomate Mozzarella » à ma façon  (V)

Patchwork of tomatoes of all kinds, smoked Buratta, Basil pulp, grilled pine nuts,  « In fact, a tomato Mozzarella my way”

 19 €

Sur un fin sablé au Parmesan et Riquette, en cru et cuit pour ces légumes de Pays, vinaigrette de Carotte à l’Orange, voile de Cumin, sorbet Tomate-Basilic en rafraichi  (V)

On a thin layer of Parmesan and raw and cooked salad for these local country vegetables, carrot vinaigrette with orange, light Cumin, refreshed tomato-basil sorbet

   21 €

Pour cette Assiette du partage déclinée avec Anchoix frits, Tarama Maison, Arrancini au Basilic et au râpé de Citron, Bagna Cauda espuma d’Anchoix

For this sharing plate  with fried capers , homemade Tarama, Arrancini with Basil & lemon grater, Bagna Cauda espuma of caper

  24 €

Fetuccine à l’arrabiata, légèrement relevées aux piments oiseaux, dressées sur une Aubergine confite (V)

Fetuccine with arrabiata, slightly pilipili, upright on a candied Eggplant

23 €


LES POISSONS (fish)

Plat  au choix dans le Menu

Main course of your choice in the menu

    24 €

Sole fraiche cuisinée au beurre Provençal (ou grillée), Minute de Courgettes violon et Pommes de Terre

Fresh sole cooked in Provençal butter (or grilled), Minute of violin Zucchini and potatoes

     45 €

BOUILLABAISSE « Maison » façon Assiette du Pêcheur

BOUILLABAISSE ‘Homemade’ fisherman’s platter way Homemade Bouillabaisse, local fish served with fish soup and vegetables (on plate)

49 €/pers.

Tronçons de Lotte contisés à la Spianata  sur une Basquaise, pommade de Piquillos

Local Monkfishslices with Spianata on Basquaise vegetables, layer of Piquillo peppers

33 €

Poissons frais entiers (selon arrivage), grillés au feu de bois, en croute de sel ou rôtis au four, sur Fenouil flambé au Pastis, écrasé de Pomme de terre au basilic, Tian Provençal et sauce vierge

  Fresh whole fish, grilled over the fire place with crusted salt, or roasted in the oven , Fennel flamed with Pastis with mashed potatoes in basil, Tian Provençal vegetables and virgin oil

12 €/100 gr

(depending on availability)       

   


LES VIANDES (Meat)

Côte de Veau en cocotte, sauté de Courgettes trompette et artichauts poivrade, jus à la Sauge-Ananas

Veal cooked casserole, stir-fry Zucchirini trumpet and artichokes, Sage-Pinneapple juice

   35 €

Tagliata (Filet de bœuf Simmenthal ) aux copeaux d’Artichauts crus, Riquette et Truffe, gratin de gnocchis au Marsala

Cuts of Tagliata (Simmenthal beef tenderloin) with shavings of raw artichokes, baby arugula salad and Truffle, gratin of gnocchi with Marsala

 39 €

Belle côte de bœuf de 1 kg, cuite au feu de bois pour deux personnes

Prime beef chop (1kg) grilled “à la minute” over the fire place (for two) 

(EVENING ONLY)

 85€/For 2

Coquelet  grillé au feu de bois

Baby chicken grilled “à la minute” over the fire place

(EVENING ONLY)

30 €

Garnitures du grill : Ecrasé de courgettes Niçoises à la Provençale, fricassée de Pommes de terre et sauce Béarnaise

Grill side dishes : Provencal mashed Nice Zucchini, Potatoes fricassee with Béarnaise sauce


CHEESE

Assiette de Fromages confiture de figue, fruits secs, mesclun Provençal

Cheese platter with fig jam, dried fruits, local salad

16 


DESSERTS

Baies et fruits rouges rafraichis d’une glace Yaourt, Chantilly à la Vanille de Tahiti

Red and forest fruits cooled by a yoghurt ice cream, Chantilly cream with Tahiti vanilla 

 14 €

Cheese cake au citron de Sophie

Lemon cheese cake by Sophie

   12 €

Tarte sablée, mousseux au caramel demi-sel,  ganache de  chocolat au lait, glace au Café

Shortbread in a caramel mousse, milke chocolate ganache, coffee ice cream

   12 €

Farandoles de glaces et sorbets artisanaux

A fine selection of ice cream and sorbet

 12 €