A LA CARTE

Le  Chef, Benoit  ROMAIN


SPECIALITES AU FEU DE BOIS (le soir uniquement)

Our grill over a wood fire at night only

Belle côte de bœuf Charolaise de 1 kg maturée 4 semaines par la Boucherie Lerda, Maître affineur cuite au feu de bois pour deux personnes

Charolais Rib Eye (1kg) dry aged 4 weeks from Lerda Butcher, grilled over the fire place for two persons

    90 €/for 2

Coquelet  grillé au feu de bois

Cockerel grilled over the fire place

30 €

Garnitures: Pommes de terre « Grenailles », Ratatouille, sauce Béarnaise

Side dishes: “Grenailles potatoes”, vegetables, Béarnaise sauce

Poissons frais entiers (selon arrivages), grillés au feu de bois, en croute de sel ou rôtis au four, sur Fenouil, écrasé de Pomme de terre au basilic, légumes Provençaux et sauce vierge

Fresh whole fish (as per arrivals), grilled over the fire place in crusted salt or roasted in the oven, served with Fennel, basil mashed potatoes and vegetables, virgin sauce

12 €/100 gr


ENTREES (starters)

Soupe de Poissons de roche comme on l’aime en Provence et sa rouille

aux pistils de Safran

Homemade rock fish soup with croutons and garlic rouille   17 €

Cannelloni « Al Verde » à la brousse de Brebis, olives noires et tomate confite, écume de parmesan V

Sheep’s cheese Cannelloni, black olives, tomatoes candied, Parmesan foam   17 €

Foie gras frais de Canard au citron confit et épices douces

Fresh duck foie gras with candied Lemon and sweet spices

 29 

Belle tranche de Saumon fumé, crème fouettée, salade, Blinis

Smoked Salmon, whipped cream, salad, blinis

 21 

Salade de Riquette, boules de fromage de chèvre croquantes, miel et fruits sec V

Baby arugula salad, crunchy goat cheese balls, honey, fruits and drieds nuts

 17 


   POISSONS (fish)

Risotto Carnaroli au basilic, des gambas snakées en persillade

Carnaroli Risotto with Basil, panfried prawns with parsley

  33 

Dorade dans un jus 4/4 au Basilic- tomate, olives noires, pommes de terre fondantes

Sea Bream cooked in four/fourth juice, black olives, tomato, Basil, fondant potatoes

 27   

Dos de Cabillaud en Aïoli aux légumes du moment

Traditional steamed cod fish with seasonal vegetables

  27 

BOUILLABAISSE « Maison » façon Assiette du Pêcheur

   Da Bouttau’s Bouillabaisse, local rock fishes served with fish soup and vegetables (on plate)

49  

V (vegetarian option)


LES VIANDES (Meat)

Carré d’Agneau sur le grill, Ratatouille,

fricassée de Pommes de terre « Grenailles », jus de Thym frais

Grilled rack of Lamb, vegetables, “Grenailles” potatoes, Thyme juice

 35 

Filet de Bœuf saisi à la Poêle, écrasé de Pomme de terre à l’huile de Truffe,

sauce Béarnaise, Riquette

Beef filet seared at the stove, mashed potato Truffle oil flavoured,

Béarnaise sauce, Baby arugula salad

 39 

Filet de Canette cuit à 53 °, Ratatouille et gnocchi à la Romaine

Duckling filet slowly cooked at 53°, vegetables and Roman gnocchi

 27 


LE FROMAGE (Cheese)

Assiette de Fromages confiture de figue, fruits secs, mesclun Provençal

Cheese plate with fig jam, dried fruits, Mesclun salad     16 €

                     


DESSERTS

Suprêmes de Pomelos et d’Orange rafraichis à la menthe fraiche et son sorbet citron

Grapefruits and Orange suprêmes with mint and Lemon sorbet

 12 €

Crème brulée à la Vanille Bourbon Crème brulée with Bourbon Vanilla

  12 €

Tarte au Citron Suquetane, meringue à la Française

The Typical Lemon Pie, French meringue

 12 €

 Moelleux au chocolat et sa glace à la Vanille

Chocolate fondant and Vanilla ice cream

 12 €

Farandoles de glaces et sorbets artisanaux  A fine selection of homemade ice cream and sorbet    12 €

Chef de Cuisine, Benoit ROMAIN


MENU ENFANT  18   


Dîner, prendre un verre ou fêter un évènement en LIVE MUSIC tous les Vendredis et Samedis au  COTTON CLUB

             Réservation et renseignements au 04 92 99 27 17